与那些传得沸沸扬扬的谣言相比,盖茨比的葬礼举办得异常低调,只有家人和一些认识了很久的朋友参加。
从前他喜欢热闹,喜欢最盛大的派对,最灿烂的烟花和最贵的佳肴,但自从克里斯出生后,他喜好浮华的性子收敛了许多,把全副心机都放在家人身上。
葬礼在一个宁静而遥远的地方进行,伊莎贝拉用颤抖的手,在他的棺木上撒了一把土。
玛格丽特在父亲的怀里低声抽泣,照片上的中年男人却依旧挂着他们熟悉的笑容。
他的笑容终日如一,令你感到被偏爱、信任和放心。
伊莎贝拉在两三个小时的站立后已经疲惫不堪,葬礼结束后她在克里斯的陪伴下回家,换下一身黑衣,在那张空荡荡的大床上入睡。
伊莎贝拉睡得很沉,很沉。
她做了一个梦。
梦里的她回到自己最美的时候,去参加一场宴会。
她金发白肤,一袭红裙,美得带有攻击性,犹如迷人但危险的罂粟花,一现身在舞厅便夺去了所有人的呼吸。
红裙美人在众人狂热的视线下沿着楼梯慢慢下来,纱裙在梯级上拖曳,身姿优雅而从容。