言情小说尽在乐读小说网!乐读小说网手机版繁體中文

  • 手机阅读本书

第23章 44(1 / 2)

  他说:“这不算一个回答。”

  “那你认为?”伊莎贝拉漫不经心的把问题抛回去,带着强横的意味。

  军官目光复杂地看她。

  她提起,盖茨比才意识到她多年轻。这并不是说她的外表不像,但是跟她相处的时候却丝毫感受不到这一点。

  他从未没有见过像伊莎贝拉·布朗特如此矛盾的人。

  当她穿着一袭红裙在舞会上出现时,就像那种会把你玩弄在股掌之间的蛇蝎美人;当她给小女孩弹唱一段爱情歌曲时,又温柔得不可思议,心肠再硬的人都会为之动容。

  直到现在跟她撇除偏见地交谈,盖茨比又重新认识了她一遍。

  她有着不错的出身,接受过教育的言行举止,但是她的身上却不见一般富家小姐应该拥有的不食肉糜。

  黛西说话的时候常常会用文雅的词汇来表达自己的感受,你能感受到她的情绪其实并不是那么的高涨,却会用夸张而且普通人不会用的漂亮句子包装得彷彿受宠若惊。

  这种“热情”不是刻意的表现,而是自自然然就流露出来的,从小培养到大的社交技巧已经融入了她的性格里。

  所以她的说话其实是有样板的,面对不同的人有不同的公式,她们这类的女生很易懂,因为在那种想要什么都会有人双手奉上的环境下长大注定她们不会懂太多事情。

  可是跟伊莎贝拉说话时,盖茨比反而会怕自己会跟不上她的话题,她的言语之间不经意的流露出广阔的知识面和丰富的阅历——不是指她的说话有多深奥难懂,而是透着一种强烈的掌控欲,她很懂得如何让自己站在优势的那一方,让天秤向她倾斜。

  她不愿意透露自己的想法,不愿意让你了解她,所以把问题扔给你,巧妙地避过去。

  她就是知道你的绅士身份不容许对一位女士无礼,才会这么肆无忌惮的行使着淑女的特权,就像他们跳舞时他审问她,结束时她故意要他在大庭广众下吻她的手,以夺回主导权。

  在她说起自己的来历时也是,盖茨比相信以她的头脑能够编出一个更有说服力的借口,但她就是随便扯了个理由蒙混过去。

  ——我就是在说谎,你又能怎么办?

  女士的谎言只要不是太过分都是能被原谅的,那是她们的魅力之一,作为绅士亦不应追究。

  他不清楚淑女接受的教育是怎样的,但肯定不包括如何敏锐地看穿一个人,然后利用他们的心理。

  这些如此矛盾的特质在一个人身上呈现,就像一道无法解开的数学难题,实在叫人苦恼又气馁——打从一开始,他们的地位就是不对等的,他对她好奇至极,她却对他不感兴趣。

  伊莎贝拉见他久久不回答,恶趣味的补上一句:“我看你都不小了,应该不会还没有谈过恋爱吧?”

  单身了二十六年的盖茨比:“……”

  伊莎贝拉本来只是想挪揄一下,然而看他这反应,还真被她说中了啊?

  “……噗。”

  盖茨比觉得自己有必要解释一下:“我只是没有遇到适合的人。”

小提示:按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。
查看目录